邦ドラマへの愚痴
さて、多分既に一億三千万回くらい書かれてきたであろう内容。
実家に戻ってきた今年の五月くらいから、夕食時には親が見ている邦ドラマを強制的に見せられる。
それが糞つまらないので愚痴る。
実家でこれまで見てきたドラマってほとんどが台詞で泣かせようとしていた。
それが嫌。
それで感動できる人はそれでいいのかもしれんけど、感動って、その場で起こるものじゃなくて過去と現在と未来が連携して起こるものでしょう。
で、邦ドラマの長台詞ってその場だけを切り取っても理解できるように、感動するための理由が台詞の中に押し込まれてる。
本当に糞だと思う。
登場人物の発する長々しいヒステリックな説明を主題歌のピアノアレンジに乗せて聞いて、「あ、ここ感動するところなのね。こういう理由だから感動すればいいのね。なるほどなるほど。じゃあ私感動しますよ」という思考を強制させられているように感じる。
具体的な中身は全く記憶していないので、以下に簡単な例を書いてみる。
A「目玉焼きにソースかけるわ」
B「ふざけないでよ!!(ヒステリックボイス)」
(A,目を見開いてBを見る)
(主題歌ピアノアレンジ開始)
(少し間を置く)
B「ふざけないでよ…(震え声)」
(少し間を置く)
(B, Aのことを見つめる)
B「貴方約束したじゃない…君の作ってくれた料理は美味しいって、君は料理がうまいって…あれは嘘だったの…?本当のことじゃなかったの…?私ソースなんて作ってない…目玉焼きしか作ってない…(一言言うたびに少し間を置く)」
(B泣き崩れる)
A「いや、そんなつもりは…」
(スーツ姿のC,スクっと立ち上がる)
C「いえ、Bさんの言うとおりだと思います。」
A「C…」
C「Aさん、Bさんがどれだけ頑張って目玉焼き作ったと思ってるんですか。
貴方のことを、どれだけ心に思って目玉焼きを作ったのか、ご存じですか?
昨日の夜から、私に何度も言うんです。『明日目玉焼き、あの人に作ってあげるんだ、喜んでくれるかな』って…。
私、そんなCさんを見るの初めてでした。
ほんとうに嬉しかったんだろうな、Aさんの事好きだったんだなって、正直羨ましいくらい。
だから、あなたにBさんのことをとやかく言う資格なんて、ありません」
(AとC、ともに顔をゆっくり回転させてBの方に向ける)
(少し間を置く)
A「ごめんな、B。お前の気持ち、気づかなくて。」
(A、Bを抱きしめる。A、泣く。B、更に大声を出して泣く)
まぁここまでわんわん泣いたかはあやふやだけど、おおかたこんな感じ。
普段邦ドラマ見てる人なら上記を実写化してもさしてストレスなく見れるのではないでしょうか。
あと、普段の生活でもに美男美女や権力者が大声を出して主張した内容は面と向かって非難しにくい空気があるので、こういったシーンが嫌いなのはそれも大きく影響しているのかもしれない。
日本のドラマでもtrickなんかでは言葉少なで良かったと思うけど。
あとは役者の演技がすごいテンプレ化しててすごく臭いこと。
長台詞がとんかつの衣だとしたら、演技が臭いのは肉の部分かな。
・ふてくされたときに頬をふくらませる
・びっくりした時に最初の文字を繰り返す。例)ラ、ラ、ラーメン!?
・落ち込んだらため息
・怒ったら胸ぐらをつかむ
・おちゃめな行動の後には舌を出す
etc...
キャラクターもそう。
・姉御キャラ
・年下だけど言いたいことははっきり言うキャラ
・自分から何も主張しないけど実は実力あるキャラ
・主人公に文句を言いつつも一目置いてる上司
・主人公を心の底からバカにしている上司の上司
・世の中のこと知ってる系女子
・俺様キャラ
etc...
同じキャラでも描写には多様な方法があると思うんだけど、毎回似たような台詞と似たようなしぐさで登場してくるのは何故だろう。
パターン化されてないと一般的な視聴者にはウケが悪いのだろうか。
trickについてもキャラのパターン化は否めない(天丼ネタはいいとして、それ以外の部分で)
で、この手の記事には大体「邦ドラマに限らず海外ドラマだって~」みたいなコメントがよく付いているよね。
確かに海外ドラマだってパターン化されているのかもしれないし、有象無象から良い作品だけが日本にやってきてもいるのだろう。
でも、海外ドラマは基本的に自分で見たいの借りて見るんだもの、文句は出にくいだろうさ。
邦ドラマについては、現在のところ強制的に見させられる環境にあるのだから文句も言いたくなる。
そういうこと。
あと、プログラマーとして半年前に未経験で入っておきながら、ここ一ヶ月くらいまともに勉強してない。
やばい、と思いつつスカイリムのアイコンをクリックしてしまう毎日。
一度そういうパターンができてしまうとなかなか抜け出せない。
私はやばいやばい言いながらいつも結局頑張らないけど、邦ドラマ製作者はパターンから抜け出せるように日々頑張ってください。
以上。